Программные приложения

Нам можно доверять: процесс перевода происходит в несколько этапов, чтобы получить качественный итоговый продукт. Мы предоставляем клиентам точный конечный продукт, полностью соответствующий их репутации

Различные платформы для многоязычных проектов

Мы привыкли иметь дело с бумажными документами, когда электронные файлы по каким-либо причинам недоступны. Распознавание и повторная обработка текста — еще один важный навык в работе с печатными материалами.

Мы можем отформатировать и подготовить для печати любой маркетинговый или технический материал, используя ведущие дизайнерские приложения. “Дианекс” работает с многоязычными проектами с разными алфавитами и направлениями текста.

Мы работаем с современными программными пакетами и отраслевыми приложениями, которые используются как в переводческих, так и в инженерных сферах (CAD, CAT, DTP и другие).

Translation Technology (CAT)

“Дианекс” следит за последними новостями и разработками в области технологий перевода. Мы постоянно обновляем словарь технических терминов и анализируем повторяющийся контент с помощью систем памяти перевода (Translation Memory - TM).

Эта технология позволяет вам сэкономить деньги, а нам — обеспечить вас качественным переводом.

Это особенно важно для работы с постоянными клиентами. С помощью технологий памяти перевода мы создаем клиентские и проектные глоссарии, а также терминологические базы, которые затем можно обновлять.

Свяжитесь с нами и мы найдем индивидуальный подход к вашему проекту

Мы будем рады принять материалы любых отраслевых форматов, даже если вы используете программное обеспечение, не упомянутое выше